Découvrez les 8 épisodes !
1 2 3 4 5 6 7 8
Les interprètes traduisent entre des personnes de langue et culture différentes.
Chez ex aequo, nos langues de travail sont le français et la langue des signes française.
Nos interprètes sont diplômées et, de fait, soumises au code déontologique propre au métier, édicté par l’AFTILS (Association française des interprètes et traducteur.ices en langue des signes).
FIDÉLITÉ
Paroles, émotions, intentions, tout est traduit !
NEUTRALITÉ
Vous gardez la main sur la situation, nos interprètes sont votre outil de communication et ainsi, elles ne prennent jamais part à la discussion, ni ne donnent leur avis.
SECRET PROFESSIONNEL
Faites-nous confiance, aucune information ne sera divulguée et tout document transmis sera supprimé.
Une demande de dernière minute ? Tentez le coup !
Un projet particulier ? On est à l’écoute !
Un besoin lors d’un week-end ? C’est possible, même un jour férié !
Contactez-nous et nous étudierons votre demande avec attention.